< Salmi 99 >

1 IL Signore regna: temino i popoli; Colui che siede sopra i Cherubini[regna: ] la terra tremi.
SI Jeova jagobiebietna; polo ya y taotao sija ufanlaolao; matatachong güe guijilo y querubin: polo ya y tano ufangalamten.
2 Il Signore è grande in Sion, Ed eccelso sopra tutti i popoli.
Si Jeova dangculo guiya Sion: yan güiya mas taquilo gui jilo todo y taotao.
3 Essi celebreranno, [o Signore], il tuo Nome grande e tremendo. Esso [è] santo.
Polo ya sija ufanalaba y dinagculon yan y namaañao na naanmo; sa santos güe.
4 E la forza del Re ama il giudicio; Tu hai stabilita la dirittura; Tu hai fatto giudicio, e giustizia in Giacobbe.
Y ninasiñan y ray locue jaguaeya y juisio: jago pumolo y tininas; jago fumatinas y juisio yan y tininas gui as Jacob.
5 Esaltate il Signore Iddio nostro, E adorate davanti allo scannello de' suoi piedi. Egli [è] santo.
Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora gui fañajangan y adengña; sa santos güe.
6 Mosè ed Aaronne [furono] fra i suoi sacerdoti; E Samuele fra quelli che invocarono il suo Nome. Essi invocarono il Signore, ed egli rispose loro.
Si Moises yan Aaron gui entalo mamale, yan si Samuel manisija yan ayo y umaagang y naanña; sija umaagang si Jeova, ya güiya umope sija.
7 Egli parlò loro dalla colonna della nuvola; Essi altresì osservarono le sue testimonianze, E gli statuti [ch]'egli diede loro.
Güiya cumuentutuse sija gui jalom y jaliguen y mapagajes: sija umadaje y tinagoña, yan y otden ni y mannae sija.
8 O Signore Iddio nostro, tu li esaudisti; Tu fosti loro un Dio perdonatore; Ma [altresì] vendicator de' lor fatti.
Jago umope sija, O Jeova Yuusmame: jago si Yuus ni y umasie sija, achogja jago chumule y inemog gui chechoñija.
9 Esaltate il Signore Iddio nostro, E adorate nel monte della sua santità; Perciocchè il Signore Iddio nostro [è] santo.
Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora güe gui santos na ogsoña: sa si Jeova, ni y Yuusta, santos güe.

< Salmi 99 >