< Salmi 97 >
1 IL Signore regna: gioisca la terra; Rallegrinsi le grandi isole.
Kasakkung: panuekhoeh BAWIPA ni a uk, talai lunghawi seh. Tuilumnaw hai lunghawi awh naseh.
2 Nuvola e caligine [sono] d'intorno a lui; Giustizia e giudicio [sono] il fermo sostegno del suo trono.
Tâmai hoi hmonae ni a ramuk teh, lannae hoi kângingnae teh a bawitungkhung a kamtuenae doeh.
3 Fuoco va davanti a lui, E divampa i suoi nemici d'ogn'intorno.
A hmalah hmai a cei teh, ka kalup e tarannaw teh a kak awh.
4 I suoi folgori alluminano il mondo; La terra [l]'ha veduto, ed ha tremato.
Sumpapalik ni talai a ang sak teh, talai ni a hmu toteh a pâyaw.
5 I monti si struggono come cera per la presenza del Signore, Per la presenza del Signor di tutta la terra.
Monnaw pueng teh BAWIPA hmalah, talai van pueng teh Bawipa hmalah khoilai patetlah koung a kamyawt.
6 I cieli predicano la sua giustizia, E tutti i popoli veggono la sua gloria.
Kalvan ni a lannae hah a pâpho teh, tami pueng ni a bawilennae hah a hmu awh.
7 Tutti quelli che servono alle sculture, Che si gloriano negl'idoli, sien confusi, adoratelo, dii tutti.
Meikaphawk thaw ka tawk e pueng, ayawmyin dawk kakâoupnaw pueng teh, kaya laihoi awm awh naseh, cathutnaw pueng ama teh bawk awh haw.
8 Sion [l]'ha udito, e se [n'è] rallegrata; E le figliuole di Giuda hanno festeggiato Per li tuoi giudicii, o Signore.
Bangkongtetpawiteh, Oe BAWIPA nange lawkcengnae dawkvah, Zion a lunghawi teh Judah canunaw hai a konawm awh.
9 Perciocchè tu [sei] il Signore, l'Eccelso sopra tutta la terra; Tu sei grandemente innalzato sopra tutti gl'iddii.
Oe BAWIPA, nang teh talai van pueng hlak a lathueng poung lah na o. Cathut pueng lathueng vah tawm lah na o.
10 [Voi] che amate il Signore, odiate il male; Egli guarda le anime de' suoi santi; [E] le riscuote di man degli empi.
Nangmouh Cathut lungpataw naw, kathoute hah panuet awh nateh, ama ni a tamikathoungnaw e hringnae hah a khetyawt teh, tamikathoutnaw e kut dawk hoi a rungngang.
11 La luce [è] seminata al giusto; E l'allegrezza a quelli che son diritti di cuore.
Tamikalannaw koe a ang teh lungthin kalannaw koe konawmnae teh ouk a pha.
12 Rallegratevi, o giusti, nel Signore; E celebrate la memoria della sua santità.
Nangmouh tami kalannaw, BAWIPA koe konawm awh haw. A min kathoung hah pholen awh.