< Salmi 96 >
1 CANTATE al Signore un nuovo cantico; Cantate, o [abitanti di] tutta la terra, al Signore.
Sing to the LORD a new song. Sing to the LORD, all the earth.
2 Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.
Sing to the LORD. Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.
3 Raccontate fra le genti la sua gloria, E le sue maraviglie fra tutti i popoli.
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Perciocchè il Signore [è] grande, e degno di sovrana lode; Egli [è] tremendo sopra tutti gl'iddii.
For great is the LORD, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
5 Perciocchè tutti gl'iddii de' popoli [sono] idoli; Ma il Signore ha fatti i cieli.
For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.
6 Maestà e magnificenza [sono] davanti a lui; Forza e gloria [sono] nel suo santuario.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Date al Signore, o generazioni de' popoli, Date al Signore gloria e forza.
Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
8 Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Portategli offerte, e venite ne' suoi cortili.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Adorate il Signore nel magnifico santuario; Tremate, o [abitanti di] tutta la terra, per la sua presenza.
Worship the LORD in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Dite fra le genti: Il Signore regna; Il mondo sarà pure stabilito, [e] non sarà [più] smosso; Egli giudicherà i popoli in dirittura.
Say among the nations, "The LORD reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch'è in esso.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.
12 Festeggi la campagna, e tutto quello ch'è in essa. Allora tutti gli alberi delle selve daranno voci d'allegrezza,
Let the field and all that is in it exult. Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene, Egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, Ed i popoli nella sua verità.
before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.