< Salmi 95 >

1 VENITE, cantiamo lietamente al Signore; Giubiliamo alla Rocca della nostra salute.
Kom, lad os juble for HERREN, raabe af fryd for vor Frelses Klippe,
2 Andiamogli incontro con lodi, Giubiliamogli con salmi.
møde med Tak for hans Aasyn, juble i Sang til hans Pris!
3 Perciocchè il Signore [è] Dio grande, E Re grande sopra tutti gl'iddii.
Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
4 Perciocchè egli tiene in mano le profondità della terra; E le altezze de' monti [sono] sue.
i hans Haand er Jordens Dybder, Bjergenes Tinder er hans;
5 Ed a lui [appartiene] il mare, perchè egli l'ha fatto; E l'asciutto, [perchè] le sue mani [l]'hanno formato.
Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
6 Venite, adoriamo, ed inchiniamoci; Inginocchiamoci davanti al Signore che ci ha fatti.
Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
7 Perciocchè egli [è] il nostro Dio; E noi [siamo] il popolo del suo pasco, E la greggia della sua condotta.
Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
8 Oggi, se udite la sua voce, Non indurate il vostro cuore, come [in] Meriba; Come [al] giorno di Massa, nel deserto;
»Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
9 Ove i padri vostri mi tentarono, Mi provarono, ed anche videro le mie opere.
da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
10 Lo spazio di quarant'anni [quella] generazione mi fu di noia; Onde io dissi: Costoro [sono] un popolo sviato di cuore, E non conoscono le mie vie.
Jeg væmmedes fyrretyve Aar ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
11 Perciò giurai nell'ira mia: Se entrano [giammai] nel mio riposo.
Saa svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gaa ind til min Hvile!«

< Salmi 95 >