< Salmi 95 >
1 VENITE, cantiamo lietamente al Signore; Giubiliamo alla Rocca della nostra salute.
Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
2 Andiamogli incontro con lodi, Giubiliamogli con salmi.
Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
3 Perciocchè il Signore [è] Dio grande, E Re grande sopra tutti gl'iddii.
Защото Господ е велик Бог, И велик цар над всички богове.
4 Perciocchè egli tiene in mano le profondità della terra; E le altezze de' monti [sono] sue.
В неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
5 Ed a lui [appartiene] il mare, perchè egli l'ha fatto; E l'asciutto, [perchè] le sue mani [l]'hanno formato.
Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
6 Venite, adoriamo, ed inchiniamoci; Inginocchiamoci davanti al Signore che ci ha fatti.
Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
7 Perciocchè egli [è] il nostro Dio; E noi [siamo] il popolo del suo pasco, E la greggia della sua condotta.
Защото Той е наш Бог. И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
8 Oggi, se udite la sua voce, Non indurate il vostro cuore, come [in] Meriba; Come [al] giorno di Massa, nel deserto;
Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята,
9 Ove i padri vostri mi tentarono, Mi provarono, ed anche videro le mie opere.
Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
10 Lo spazio di quarant'anni [quella] generazione mi fu di noia; Onde io dissi: Costoro [sono] un popolo sviato di cuore, E non conoscono le mie vie.
Четиридесет години негодувах против това поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
11 Perciò giurai nell'ira mia: Se entrano [giammai] nel mio riposo.
Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.