< Salmi 92 >
1 Salmo di cantico per il giorno del sabato EGLI [è] una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo;
Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
2 Di predicare per [ogni] mattina la tua benignità, E la tua verità [tutte] le notti;
Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera.
Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne' fatti delle tue mani.
Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi.
Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
6 L'uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo:
Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
7 Che gli empi germogliano come l'erba, E che tutti gli operatori d'iniquità fioriscono, Per perire in eterno.
Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
8 Ma tu, o Signore, [Sei] l'Eccelso in eterno.
Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d'iniquità saranno dissipati.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
10 Ma tu alzerai il mio corno, come [quello di] un liocorno; Io sarò unto d'olio verdeggiante.
Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
11 E l'occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno [ciò che io desidero] de' maligni Che si levano contro a me.
Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano.
Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne' cortili del nostro Dio.
Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
14 Nell'estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti;
Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, [è] diritto; E che non [vi è] alcuna iniquità in lui.
Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.