< Salmi 92 >
1 Salmo di cantico per il giorno del sabato EGLI [è] una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo;
HE mea maikai ke mililani aku ia Iehova, A e hilinai hoi i kou inoa, e ka Mea kiekie loa;
2 Di predicare per [ogni] mattina la tua benignità, E la tua verità [tutte] le notti;
E hoike aku i kou lokomaikai i ke kakahiaka, A me kou oiaio i kela po, i keia po,
3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera.
Ma ka violaumi a me ke kuolo kani, A ma ka lira kanikani hoi.
4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne' fatti delle tue mani.
No ka mea, ua hoohauoli mai oe ia'u, e Iehova, i kau hana mana: E olioli no hoi au i na hana a kou mau lima.
5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi.
Nani ka nui o kau mau haua, e Iehova! Ua hohonu loa hoi kou mau manao.
6 L'uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo:
Aole e ike ke kanaka noonoo ole, Aole hoi e hoomaopopo ka lapuwale i keia.
7 Che gli empi germogliano come l'erba, E che tutti gli operatori d'iniquità fioriscono, Per perire in eterno.
Kupu mai no ka poe hewa me he mauu la, A pua mai no hoi ka poe hana hewa a pau, I luku mau loa ia mai lakou.
8 Ma tu, o Signore, [Sei] l'Eccelso in eterno.
O oe, e Iehova, o oe ka Mea kiekie mau loa.
9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d'iniquità saranno dissipati.
No ka mea, aia hoi! e Iehova, o kou poe enemi, Aia hoi! e pau auanei kou poe enemi i ka make; E hoopuehu wale ia ka poe hana hewa a pau.
10 Ma tu alzerai il mio corno, come [quello di] un liocorno; Io sarò unto d'olio verdeggiante.
E hookiekie nae oe i ko'u pepeiaohao, e like me ko ka laehaokela; E kahinuia mai no wau i ka aila hou.
11 E l'occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno [ciò che io desidero] de' maligni Che si levano contro a me.
E nana no ko'u mau maka maluna o ko'u poe enemi, A e lohe wale ko'u pepeiao I ke ala ku e ana mai o ka poe hewa ia'u.
12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano.
E ulu no ka poe pono e like me ka laau pama; E mahuahua ae no hoi ia, e like me ke kedera ma Lebanona.
13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne' cortili del nostro Dio.
O ka poe i kanuia ma ka hale o Iehova, E ulu no lakou ma na kahua o ko kakou Akua.
14 Nell'estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti;
E muo hou no lakou i ko lakou wa elemakule; E puipui no lakou a mo ka pomaikai.
15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, [è] diritto; E che non [vi è] alcuna iniquità in lui.
E hoiko aku, he pololei no o Iehova; O ko'u pohaku ia, aole mea hewa iloko ona.