< Salmi 90 >
1 Orazione di Mosè, uomo di Dio O SIGNORE, tu ci sei stato un abitacolo In ogni età.
天主的人梅瑟的祈禱。吾主,從永遠到永遠,您就作我們的靠山。
2 Avanti che i monti fosser nati, E che tu avessi formata la terra ed il mondo; Anzi ab eterno in eterno tu [sei] Dio.
群山尚未形成,大地尚未生出,從永遠直到永遠,您已經是天主。
3 Tu fai ritornar l'uomo in polvere, E dici: Ritornate, o figliuoli degli uomini.
您命令世人歸於灰塵,說:歸來,亞當的子孫們!
4 Perciocchè mille anni [sono] appo te Come il giorno d'ieri, quando è passato; O [come] una vegghia nella notte.
因為千年在您的眼前,好像是剛過去的昨天,好像夜裏的一更時間。
5 Tu porti via gli [uomini], come per una piena d'acque; Essi [non] sono [altro che] un sogno; Son come l'erba che si rinnovella la mattina.
您消滅他們,使他們有如清晨一覺,使他們有如剛出生的嫩苗青草,
6 La mattina ella fiorisce e si rinnovella; E la sera è segata e si secca.
早晨雖然旺盛繁茂,傍晚就已凋謝枯槁。
7 Perciocchè noi veniam meno per la tua ira; E siam conturbati per lo tuo cruccio.
這樣,我們因了您的怒火,而消耗殆盡,我們我們因了您的怒忿,而昏厥不振。
8 Tu metti davanti a te le nostre iniquità, [E] i nostri [peccati] occulti alla luce della tua faccia.
您把我們的罪惡全在您的面前擺出,在您儀容的光輝前,我們的隱惡全露。
9 Conciossiachè tutti i nostri giorni dichinino per la tua ira; Noi abbiam forniti gli anni nostri [così presto] come una parola.
我們的日月,都在您義怒中消逝,我們的年歲,也不過像一聲嘆息。
10 I giorni de' nostri anni, in alcuni [non sono che] settant'anni; E [in altri], se ve ne sono di [maggiori] forze, [che] ottant'anni; Ed [anche] il fiore di quelli [non è altro che] travaglio e vanità; Perciocchè di subito è riciso, e noi ce ne voliam via.
我們的壽數,不外七十春秋,若是強壯,也不過八十寒暑;但多半還是充滿勞苦與空虛,因轉眼即逝,我們也如飛而去。
11 Chi conosce la forza della tua ira, E la tua indegnazione, secondo che devi esser temuto?
誰能體會您怒憤的威力,誰能覺察您怒火的可畏?
12 Insegna[ci] adunque a contare i nostri dì; Acciocchè acquistiamo un cuor savio.
求您教導我們詳數年歲,使我們達到內心的智慧。
13 Rivolgiti, Signore; infino a quando? E sii rappacificato inverso i tuoi servitori.
上主,求您歸來,尚待何時?求您快來憐恤您的僕役!
14 Saziaci [ogni] mattina della tua benignità; Acciocchè giubiliamo, e ci rallegriamo tutti i dì nostri.
使我們清晨就飽享您的慈愛,讓我們能歡欣鼓舞天天愉快!
15 Rallegraci, al par de' giorni che tu ci hai affliti; Degli anni che abbiamo sentito il male.
您磨難我們,使我們受苦多少日子,求您也使我們多少年月時日歡喜。
16 Apparisca l'opera tua verso i tuoi servitori, E la tua gloria verso i lor figliuoli.
求使您的僕人得見您的化工,給他們的子孫彰顯您的尊榮。
17 E sia il piacevole sguardo del Signore Iddio nostro sopra noi; E addirizza, [o Signore], sopra noi l'opera delle nostre mani.
願上主我們的天主給我們廣施仁風,促使我們所做的工作順利成功,促使我們所做的工作順利成功。