< Salmi 85 >

1 Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
4 Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
5 Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
6 Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
7 O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
8 Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
9 Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
10 Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
11 Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
12 Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
13 Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.
HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.

< Salmi 85 >