< Salmi 85 >
1 Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
2 Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
4 Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
5 Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
6 Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
7 O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
8 Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
9 Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
11 Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
12 Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
13 Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.
Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.