< Salmi 85 >

1 Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
Ra Anumzamoka mopaka'a azeri knare hu'nane. Kagra etenka Jekopu nagamofo fenozana erinte avitente'nane.
2 Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
Kagra vaheka'amofo kefo avu'ava zana atre'nezmantenka, maka kumizmia refite zmante'nane.
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
Krimpa akama nehegenka azenerinka, krimpa ahezamo'ma tevenefa'ma nehigenka krimpa aheozmante'nananki azeri'nane.
4 Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
Anumzana tagu'vazi ne'moka krimpa aherantenka kea orasunka, ete tazeri knare huo.
5 Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
Kagra krimpa aherante vava hunka vugahampi? Kagra vahetmima forehu anante nante'ma hu'za vanaza vahera krimpa ahezmantegahampi?
6 Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
Kagra ete tazeri kasefara hananketa, vaheka'amota kagrikura musena huta ovanuno?
7 O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
Ra Anumzamoka vagaore kavesizana, taveri nehunka tagu'vazio.
8 Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
Ra Anumzana Agra Anumzamo'ma haniankea nagra antahi soe hugahue. Na'ankure Agri kema antahiza amagema nentaza vahera rimpa fru nezamie. Hagi ana atre'za neginagi zamavu'zmavara ete osiho.
9 Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
Hagi Anumzamofoma koro'ma hunente'za agri agoragama nemaniza vahera tamage huno zamagu vazigahie. Ana hanigeno tagri mopafina Agri masazamo'a avitegahie.
10 Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
Vagaore avesizamo'ene tamage nanekemo'enena eme tutagiha nehakeno, fatgo avu'avazane, arimpa fruzamo'enena eri mago hu'na'e.
11 Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
Hugahuema hu'nea kema amage'ma anteno ana zama hu' avu'avazamo'a mopafinti hageno atiramigeno, fatgo avu'avazamo'a monafinkati ke fenkma atreno nege.
12 Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
Ra Anumzamo'a knare'ma hu'nea zana tamisigeno ama mopafina nezamo'a amporesigeta vasagegahune.
13 Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.
Fatgo avu'avazamo'a vugota huno nevuno kama vania kana retro huno vugahie.

< Salmi 85 >