< Salmi 85 >
1 Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
ヱホバよなんぢは御國にめぐみをそそぎたまへり なんぢヤコブの俘囚をかへしたまひき
2 Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
なんぢおのが民の不義をゆるしそのもろもろの罪をおほひたまひき (セラ)
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
汝すべての怒をすてその烈しきいきどほりを遠けたまへり
4 Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
われらのすくひの神よかへりきたり我儕にむかひて忿怒をやめたまへ
5 Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
なんぢ永遠にわれらをいかり萬世にみいかりをひきのべたまふや
6 Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
汝によりてなんぢの民の喜悦をえんが爲に我儕を活したまはざるか
7 O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
ヱホバよなんぢの憐憫をわれらにしめし汝のすくひを我儕にあたへたまへ
8 Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
わが神ヱホバのいたりたまふ事をきかん ヱホバはその民その聖徒に平和をかたりたまへばなり さればかれらは愚かなる行爲にふたたび歸るなかれ
9 Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
實にそのすくひは神をおそるる者にちかし かくて榮光はわれらの國にとどまらん
10 Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
あはれみと眞實とともにあひ義と平和とたがひに接吻せり
11 Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
まことは地よりはえ義は天よりみおろせり
12 Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
ヱホバ善物をあたへたまへばわれらの國は物產をいださん
13 Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.
義はヱホバのまへにゆきヱホバのあゆみたまふ跡をわれに踏しめん