< Salmi 85 >
1 Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
“To the chief musician, by the sons of Korach, a psalm.” Thou hast been favorable, O Lord, unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered over all their sin. (Selah)
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.
4 Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
5 Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
6 Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
Wilt thou not [now] revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace unto his people, and to his pious ones: only let them not turn again to folly.
9 Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
Surely, nigh is his salvation unto those that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
Kindness and truth are met together: righteousness and peace kiss each other.
11 Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
Truth will grow up out of the earth, and righteousness will look down from heaven.
12 Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
Yea, the Lord will also give the good, and our land will yield its products.
13 Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.
Righteousness will walk firmly before him, and will make [level] the way by its steps.