< Salmi 82 >

1 Salmo di Asaf IDDIO è presente nella raunanza di Dio; Egli giudica nel mezzo degl'iddii.
Gott steht in der Gemeinde Gottes. Inmitten der Götter wird Er richten.
2 Infino a quando giudicherete voi ingiustamente, Ed avrete riguardo alla qualità delle persone degli empi? (Sela)
Wie lange wollt ihr verkehrt richten und das Angesicht des Ungerechten erheben? (Selah)
3 Fate ragione al misero ed all'orfano; Fate diritto all'afflitto ed al povero.
Richtet für den Armen und Waisen; rechtfertigt den Elenden und Darbenden.
4 Liberate il misero ed il bisognoso; Riscotete[lo] dalla mano degli empi.
Befreit den Armen und Dürftigen, aus der Hand der Ungerechten errettet ihn.
5 Essi non hanno alcun conoscimento, nè senno; Camminano in tenebre; Tutti i fondamenti della terra sono smossi.
Sie erkennen nicht, sie sehen nicht ein, sie wandeln im Finstern, es wanken alle Grundfesten des Landes.
6 Io ho detto: Voi [siete] dii; E tutti [siete] figliuoli dell'Altissimo.
Ich sagte: Götter seid ihr, und des Allerhöchsten Söhne allesamt.
7 Tuttavolta voi morrete come un altro uomo, E caderete come qualunque [altro] de' principi.
Doch werdet ihr sterben, wie der Mensch, und wie der Obersten einer werdet ihr fallen.
8 Levati, o Dio, giudica la terra; Perciocchè tu devi essere il possessore di tutte le genti.
Mache Dich auf, Gott, richte die Erde; denn Du erbst alle Völkerschaften.

< Salmi 82 >