< Salmi 82 >
1 Salmo di Asaf IDDIO è presente nella raunanza di Dio; Egli giudica nel mezzo degl'iddii.
Kathutkung: Asaph Cathut teh cathutnaw a kamkhuengnae koe a kangdue teh, cathutnaw lawk a ceng.
2 Infino a quando giudicherete voi ingiustamente, Ed avrete riguardo alla qualità delle persone degli empi? (Sela)
Nâtotouh ne kânging hoeh lah lawk na ceng awh vaiteh, tamikathoutnaw hah na kapek awh han vai. (Selah)
3 Fate ragione al misero ed all'orfano; Fate diritto all'afflitto ed al povero.
Mathoe hoi naranaw hanlah lawkceng pouh nateh, runae kâhmonaw hoi kavoutnaw hah kânging lah lawkceng awh.
4 Liberate il misero ed il bisognoso; Riscotete[lo] dalla mano degli empi.
Mathoe hoi kavoutnaw hah rasat awh nateh, tamikathoutnaw kut dawk hoi tâcawt sak awh,
5 Essi non hanno alcun conoscimento, nè senno; Camminano in tenebre; Tutti i fondamenti della terra sono smossi.
Panuek awh hoeh, thai panuek awh hoeh, hmonae koe a kâva awh teh, talaidu pueng teh a kâhuet.
6 Io ho detto: Voi [siete] dii; E tutti [siete] figliuoli dell'Altissimo.
Nangmouh teh cathutnaw doeh, Lathueng Poung e canaw lah na o awh.
7 Tuttavolta voi morrete come un altro uomo, E caderete come qualunque [altro] de' principi.
Hatei, tami patetlah na due han, bawi thung dawk e buet touh patetlah na rawp awh han.
8 Levati, o Dio, giudica la terra; Perciocchè tu devi essere il possessore di tutte le genti.
Oe Cathut thaw haw, talai heh lawkceng haw. Bangkongtetpawiteh, miphun pueng heh râw lah na pang han.