< Salmi 81 >

1 [Salmo] di Asaf, [dato] al Capo de' Musici, sopra Ghittit CANTATE lietamente a Dio nostra forza; Date grida di allegrezza all'Iddio di Giacobbe.
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. BY ASAPH. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
2 Prendete a salmeggiare, ed aggiugnete[vi] il tamburo, La cetera dilettevole, col saltero.
Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with stringed instrument.
3 Sonate colla tromba alle calendi, Nella nuova luna, al giorno della nostra festa.
Blow a horn in the month, In the new moon, at the day of our festival,
4 Perciocchè questo [è] uno statuto [dato] ad Israele, Una legge dell'Iddio di Giacobbe.
For it [is] a statute to Israel, An ordinance of the God of Jacob.
5 Egli lo costituì [per] una testimonianza in Giuseppe, Dopo ch'egli fu uscito fuori contro al paese di Egitto; [Allora che] io udii un linguaggio [che] io non intendeva.
He has placed it—a testimony on Joseph, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known—I hear.
6 Io ho ritratte, [dice Iddio], le sue spalle da' pesi; Le sue mani si son dipartite dalle corbe.
I turned aside his shoulder from the burden, His hands pass over from the basket.
7 [O popol mio], tu gridasti [essendo] in distretta, ed io te [ne] trassi fuori; Io ti risposi, [stando] nel nascondimento del tuono; Io ti provai alle acque di Meriba. (Sela)
In distress you have called and I deliver you, I answer you in the secret place of thunder, I try you by the waters of Meribah. (Selah)
8 Io [ti dissi]: Ascolta, popol mio, ed io ti farò le mie protestazioni; O Israele, attendessi tu pure a me!
Hear, O My people, and I testify to you, O Israel, if you listen to me:
9 Non siavi fra te alcun dio strano, E non adorare alcun dio forestiere.
There is not in you a strange god, And you do not bow yourself to a strange god.
10 Io [sono] il Signore Iddio tuo, che ti ho tratto fuor del paese di Egitto; Allarga pur la tua bocca, ed io l'empierò.
I [am] your God YHWH, Who brings you up out of the land of Egypt. Enlarge your mouth, and I fill it.
11 Ma il mio popolo non ha atteso alla mia voce; Ed Israele non mi ha acconsentito.
But My people did not listen to My voice, And Israel has not consented to Me.
12 Onde io li ho abbandonati alla durezza del cuor loro; [Acciocchè] camminino secondo i lor consigli.
And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
13 Oh! avesse pure ubbidito il mio popolo, [E] fosse Israele camminato nelle mie vie!
O that My people were listening to Me, Israel would walk in My ways.
14 Io avrei in uno stante abbattuti i lor nemici, Ed avrei rivolta la mia mano contro a' loro avversari.
As a little thing I cause their enemies to bow, And I turn back My hand against their adversaries,
15 Quelli che odiano il Signore si sarebbero infinti inverso loro; E il tempo loro sarebbe durato in perpetuo.
Those hating YHWH should have feigned [obedience] to Him, And their time would last for all time.
16 E [Iddio] li avrebbe cibati di grascia di frumento; E dalla roccia, [dice egli], io ti avrei satollato di miele.
He causes him to eat of the fat of wheat, And I satisfy you [with] honey from a rock!

< Salmi 81 >