< Salmi 8 >

1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Ghittit QUANT' [è] magnifico il nome tuo per tutta la terra, O Signore, Signor nostro, Che hai posta la tua maestà sopra i cieli!
Para el director del coro. Sobre el Gitit. Un salmo de David. ¡Señor, nuestro Señor, tu majestoso nombre llena toda la tierra! Tu majestad es más grande que los cielos,
2 Per la bocca de' piccoli fanciulli, e di quelli che poppano, Tu hai fondata la tua gloria, per cagione de' tuoi nemici, Per far restare il nemico e il vendicatore.
y lo cantan las voces de los niños. Tu fuerza sobrepasa a tus oponentes, y silencias al enemigo y al vengador.
3 Quando io veggo i tuoi cieli, [che sono] opera delle tue dita; La luna e le stelle che tu hai disposte;
Cuando contemplo los cielos que hicieron tus manos, la luna y las estrellas que en él pusiste,
4 [Io dico: ] Che cosa [è] l'uomo, che tu ne abbi memoria? E [che cosa è] il figliuolo dell'uomo, che tu ne prenda cura?
¿Qué son los seres humanos para que pienses en ellos? ¿Qué somos las personas para que cuides de nosotros?
5 E che tu l'abbi fatto poco minor degli Angeli, E l'abbi coronato di gloria e d'onore?
Los creaste un poco menores que Dios, coronándoles de gloria y majestad.
6 E che tu lo faccia signoreggiare sopra le opere delle tue mani, [Ed] abbi posto ogni cosa sotto i suoi piedi?
Los pusiste a cargo de toda tu creación, dándoles autoridad sobre todo:
7 Pecore e buoi tutti quanti, Ed anche le fiere della campagna,
sobre las ovejas, sobre el ganado, sobre los animales del campo,
8 Gli uccelli del cielo, e i pesci del mare, Che guizzano per li sentieri del mare.
sobre las aves del cielo, y los peces del mar, así como sobre todo lo que nada en el océano.
9 O Signore, Signor nostro, Quanto [è] magnifico il Nome tuo in tutta la terra!
Señor, nuestro Señor, tu majestuoso nombre llena toda la tierra.

< Salmi 8 >