< Salmi 76 >
1 Salmo di cantico di Asaf, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot IDDIO [è] conosciuto in Giuda; Il suo Nome [è] grande in Israele.
Conhecido é Deus em Judah: grande é o seu nome em Israel.
2 E il suo tabernacolo è in Salem, E la sua stanza in Sion.
E em Salem está o seu tabernaculo, e a sua morada em Sião.
3 Quivi ha rotte saette, Archi, scudi, e spade, ed arnesi da guerra. (Sela)
Ali quebrou as frechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
4 Tu [sei] illustre, potente, Più che i monti dei predatori.
Tu és mais illustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
5 I magnanimi sono stati spogliati, Hanno dormito il sonno loro; E niuno di [quegli] uomini prodi ha saputo trovar le sue mani.
Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu somno, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
6 O Dio di Giacobbe, E carri e cavalli sono stati stupefatti per lo tuo sgridare.
Á tua reprehensão, ó Deus de Jacob, carros e cavallos são lançados n'um somno profundo.
7 Tu [sei] tremendo; tu, [dico]; E chi durerà davanti a te, dacchè tu ti adiri?
Tu, tu és terrivel; e quem subsistirá á tua vista, uma vez que te irares?
8 Tu bandisti giudicio dal cielo; La terra temette, e stette cheta.
Desde os céus fizeste ouvir o teu juizo; a terra tremeu e se aquietou,
9 Quando Iddio si levò per [far] giudicio, Per salvar tutti i mansueti della terra. (Sela)
Quando Deus se levantou para fazer juizo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
10 Certamente l'ira degli uomini ti acquista lode; Tu ti cingerai del rimanente dell'ire.
Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
11 Fate voti al Signore Iddio vostro, e adempieteli; Tutti quelli [che sono] d'intorno a lui portino doni al Tremendo.
Fazei votos, e pagae ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor d'elle, áquelle que é tremendo.
12 Egli vendemmia lo spirito de' principi; [Egli è] tremendo ai re della terra.
Elle ceifará o espirito dos principes: é tremendo para com os reis da terra.