< Salmi 75 >
1 Salmo di cantico di Asaf, [dato] al Capo de' Musici, [sopra] Al-tashet NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome [è] vicino; L'uomo racconta le tue maraviglie.
`To the ouercomere; leese thou not the salm of the song of Asaph. God, we schulen knouleche to thee, `we schulen knouleche; and we schulen inwardli clepe thi name.
2 Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente.
We schulen telle thi merueilis; whanne Y schal take tyme, Y schal deme riytfulnesses.
3 Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; [Ma] io ho rizzate le sue colonne. (Sela)
The erthe is meltid, and alle that duellen ther ynne; Y confermede the pileris therof.
4 Io ho detto agl'insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno;
I seide to wickid men, Nyle ye do wickidli; and to trespassouris, Nyle ye enhaunce the horn.
5 Non levate il vostro corno ad alto; [E non] parlate col collo indurato.
Nyle ye reise an hiy youre horn; nyle ye speke wickidnesse ayens God.
6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, [viene] l'esaltamento.
For nether fro the eest, nethir fro the west, nethir fro desert hillis; for God is the iuge.
7 Ma Iddio [è] quel che giudica; Egli abbassa l'uno, ed innalza l'altro.
He mekith this man, and enhaunsith hym; for a cuppe of cleene wyn ful of meddling is in the hoond of the Lord.
8 Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino [è] torbido; Ella [è] piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno [e] berranno le fecce.
And he bowide of this in to that; netheles the drast therof is not anyntischid; alle synneris of erthe schulen drinke therof.
9 Ora, quant'è a me, io predicherò [queste cose] in perpetuo, Io salmeggerò all'Iddio di Giacobbe.
Forsothe Y schal telle in to the world; Y schal synge to God of Jacob.
10 E mozzerò tutte le corna degli empi; E [farò che] le corna de' giusti saranno alzate.
And Y schal breke alle the hornes of synneris; and the hornes of the iust man schulen be enhaunsid.