< Salmi 75 >
1 Salmo di cantico di Asaf, [dato] al Capo de' Musici, [sopra] Al-tashet NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome [è] vicino; L'uomo racconta le tue maraviglie.
We yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. We yadah ·extend hands in thankful praise·, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2 Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente.
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3 Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; [Ma] io ho rizzate le sue colonne. (Sela)
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
4 Io ho detto agl'insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno;
I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
5 Non levate il vostro corno ad alto; [E non] parlate col collo indurato.
Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, [viene] l'esaltamento.
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7 Ma Iddio [è] quel che giudica; Egli abbassa l'uno, ed innalza l'altro.
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8 Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino [è] torbido; Ella [è] piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno [e] berranno le fecce.
For in Adonai’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 Ora, quant'è a me, io predicherò [queste cose] in perpetuo, Io salmeggerò all'Iddio di Giacobbe.
But I will declare this forever: I will sing zahmar ·musical praise· to the God of Jacob [Supplanter].
10 E mozzerò tutte le corna degli empi; E [farò che] le corna de' giusti saranno alzate.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the upright shall be lifted up.