< Salmi 75 >
1 Salmo di cantico di Asaf, [dato] al Capo de' Musici, [sopra] Al-tashet NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome [è] vicino; L'uomo racconta le tue maraviglie.
Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works:
2 Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente.
When I shall take a time, I will judge justices.
3 Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; [Ma] io ho rizzate le sue colonne. (Sela)
The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.
4 Io ho detto agl'insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno;
I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.
5 Non levate il vostro corno ad alto; [E non] parlate col collo indurato.
Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.
6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, [viene] l'esaltamento.
For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills:
7 Ma Iddio [è] quel che giudica; Egli abbassa l'uno, ed innalza l'altro.
For God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:
8 Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino [è] torbido; Ella [è] piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno [e] berranno le fecce.
For in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.
9 Ora, quant'è a me, io predicherò [queste cose] in perpetuo, Io salmeggerò all'Iddio di Giacobbe.
But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.
10 E mozzerò tutte le corna degli empi; E [farò che] le corna de' giusti saranno alzate.
And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.