< Salmi 51 >

1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch'egli fu entrato da Bet-seba ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.
a karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Mikor odament Nátán próféta hozzá, a midőn bement volt Bát-Sébához. Könyörülj rajtam, Istenem, kegyelmed szerint; irgalmad bősége szerint töröld el bűntetteimet.
2 Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.
Sokszorosan moss meg engem bűnömtől, és vétkemtől tisztíts meg.
3 Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato [è] del continuo davanti a me.
Mert bűntetteimet tudom én, és vétkem előttem van mindig.
4 Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; [Io lo confesso], acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, [E] puro ne' tuoi guidicii.
Egyedül ellened vétkeztem, a mi rossz a szemeidben, azt tettem; azért, hogy igaznak bizonyulj szóltadban, jogosnak itéltedben.
5 Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.
Lám, bűnben születtem, s vétekben fogant engem anyám.
6 Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell'interiore, E sapienza nel di dentro.
Lám, igazat kivánsz a vesékben, s a bensőben bölcseséget tudatsz velem.
7 Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve.
Tisztíts meg engem izsóppal, hogy tiszta legyek, moss meg, hogy hónál fehérebb legyek.
8 Fammi udire gioia ed allegrezza; [Fa' che] le ossa che tu hai tritate, festeggino.
Hallass velem vígságot és örömet, újjongjanak a csontok, melyeket összezúztál.
9 Nascondi la tua faccia da' miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.
Rejtsd el arczodat vétkeimtől s mind a bűneimet töröld el.
10 O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.
Tiszta szívet teremts nekem, Isten, és szilárd szell emet ujíts meg én bennem.
11 Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.
Ne vess el engem színed elöl, s szent szellemedet ne vedd el tőlem.
12 Rendimi l'allegrezza della tua salute; E [fa' che] lo Spirito volontario mi sostenga.
Add vissza nekem üdvöd vígságát, és készséges szellemmel támassz engem.
13 Io insegnerò le tue vie a' trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te.
Hadd tanítsam az elpártolókat útjaidra, hogy a vétkesek hozzád megtérjenek.
14 Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia.
Ments meg engem vérbűntől, Isten, segedelmem Istene; újjongjon a nyelvem igazságodon.
15 Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode.
Uram, ajkaimat nyisd meg, hogy szájam hirdesse dicséretedet.
16 Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l'avrei offerto; Tu non gradisci olocausto.
Mert nem kivánsz vágóáldozatot, hisz adnám; égőáldozatot nem kedvelsz.
17 I sacrificii di Dio [sono] lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.
Istennek vágóáldozatai: megtört lélek; megtört, zúzott szívet, oh Isten, nem vetsz meg.
18 Fa' del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme.
Tégy jót Cziónnal kedvességedben, építsd fel Jeruzsálem falait;
19 Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare.
akkor kivánsz majd igazsággal való vágóáldozatokat, égőáldozatot és egész áldozatot, akkor tulkok feljutnak oltárodra.

< Salmi 51 >