< Salmi 51 >

1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch'egli fu entrato da Bet-seba ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.
Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
2 Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.
Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
3 Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato [è] del continuo davanti a me.
Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
4 Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; [Io lo confesso], acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, [E] puro ne' tuoi guidicii.
Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
5 Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.
Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
6 Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell'interiore, E sapienza nel di dentro.
Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
7 Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve.
Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
8 Fammi udire gioia ed allegrezza; [Fa' che] le ossa che tu hai tritate, festeggino.
Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
9 Nascondi la tua faccia da' miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.
Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
10 O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.
Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
11 Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.
Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
12 Rendimi l'allegrezza della tua salute; E [fa' che] lo Spirito volontario mi sostenga.
Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
13 Io insegnerò le tue vie a' trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te.
I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
14 Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia.
Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
15 Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode.
Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
16 Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l'avrei offerto; Tu non gradisci olocausto.
Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
17 I sacrificii di Dio [sono] lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.
Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš.
18 Fa' del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme.
Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské.
19 Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare.
A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou.

< Salmi 51 >