< Salmi 47 >

1 Salmo, [dato] al Capo de' Musici, de' figliuoli di Core BATTETEVI a palme, o popoli tutti; Giubilate a Dio con voce di trionfo.
[Psalm Lun Tulik Natul Korah] Paspas ke engan, kowos mwet nukewa! On ac kaksakin God ke pusra lulap!
2 Perciocchè il Signore [è] l'Altissimo, il Tremendo, Gran Re sopra tutta la terra.
LEUM GOD, El Su Fulatlana, fal mwet in sangeng sel; El sie tokosra kulana, su leumi faclu nufon.
3 Egli ridurrà i popoli sotto noi, E la nazioni sotto i nostri piedi.
El ase kutangla nu sesr fin mwet uh; El oru tuh kut in kol mutanfahl uh.
4 Egli ci ha scelta la nostra eredità, La gloria di Giacobbe, il quale egli ama. (Sela)
El sulela facl se kut in muta we, ac kut insewowo kac, Kut tulik natul Jacob, su God El lungse.
5 Iddio è salito con giubilo, Il Signore [è salito] con suono di trombe.
God El fahsryak nu ke tron lal. Mwet uh wowoyak ke engan, ac yohk pusren mwe ukuk Ke LEUM GOD El utyak.
6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; Salmeggiate al Re nostro, salmeggiate.
Yuk on in kaksak nu sin God; On kaksak nu sin tokosra lasr!
7 Perciocchè Iddio [è] Re di tutta la terra; Salmeggiate maestrevolmente
God El tokosra fin faclu nufon; Kaksakunul ke on!
8 Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità.
God El muta fin tron mutal lal; El leum fin mutunfacl uh.
9 I principi de' popoli si son raunati insieme; Il popolo dell'Iddio d'Abrahamo, Perciocchè a Dio [appartengono] gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato.
Mwet kol lun mutunfacl uh elos tukeni Nu yurin mwet lun God lal Abraham. El ku liki un mwet mweun nukewa; El fulat liki leum nukewa.

< Salmi 47 >