< Salmi 47 >

1 Salmo, [dato] al Capo de' Musici, de' figliuoli di Core BATTETEVI a palme, o popoli tutti; Giubilate a Dio con voce di trionfo.
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo. Nou tout pèp yo, bat bravo! Fè lwanj Seyè a! Rele ak kè kontan!
2 Perciocchè il Signore [è] l'Altissimo, il Tremendo, Gran Re sopra tutta la terra.
Paske, Seyè ki anwo nan syèl la, se moun ki pa nan jwèt, se moun pou nou pè. Se yon gwo wa k'ap gouvènen sou tout latè.
3 Egli ridurrà i popoli sotto noi, E la nazioni sotto i nostri piedi.
Li fè nou dominen sou anpil pèp, li mete anpil nasyon sou zòd nou.
4 Egli ci ha scelta la nostra eredità, La gloria di Giacobbe, il quale egli ama. (Sela)
Se li ki chwazi peyi kote n'ap viv la pou nou. Peyi sa a se yon lwanj pou pitit Jakòb li renmen anpil yo.
5 Iddio è salito con giubilo, Il Signore [è salito] con suono di trombe.
Bondye ap mache moute, tout pèp la ap rele, y'ap kònen klewon sitèlman yo kontan.
6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; Salmeggiate al Re nostro, salmeggiate.
Chante pou Bondye, fè lwanj li! Wi, chante pou wa nou an, fè lwanj li!
7 Perciocchè Iddio [è] Re di tutta la terra; Salmeggiate maestrevolmente
Paske, se Bondye ki wa sou tout latè. Chante yon chante espesyal pou li!
8 Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità.
Bondye dominen sou tout nasyon yo. Bondye chita sou fotèy ki apa pou li a.
9 I principi de' popoli si son raunati insieme; Il popolo dell'Iddio d'Abrahamo, Perciocchè a Dio [appartengono] gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato.
Chèf lòt peyi yo mete tèt yo ansanm ak pèp Bondye Abraram lan, paske se Bondye ki gen tout zam pou defann pèp yo. L'ap dominen sou tout bagay.

< Salmi 47 >