< Salmi 47 >
1 Salmo, [dato] al Capo de' Musici, de' figliuoli di Core BATTETEVI a palme, o popoli tutti; Giubilate a Dio con voce di trionfo.
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Perciocchè il Signore [è] l'Altissimo, il Tremendo, Gran Re sopra tutta la terra.
Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, / Jauchzt Elohim mit Jubelschall!
3 Egli ridurrà i popoli sotto noi, E la nazioni sotto i nostri piedi.
Denn Jahwe ist hoch, ist furchtbar, / Ein großer König in aller Welt.
4 Egli ci ha scelta la nostra eredità, La gloria di Giacobbe, il quale egli ama. (Sela)
Er beugte Völker unter uns / Und legte uns Leute zu Füßen.
5 Iddio è salito con giubilo, Il Signore [è salito] con suono di trombe.
Er wählte uns unser Erbe aus, / Die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela)
6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; Salmeggiate al Re nostro, salmeggiate.
Elohim steigt unter Jauchzen empor, / Jahwe beim Klange des Widderhorns.
7 Perciocchè Iddio [è] Re di tutta la terra; Salmeggiate maestrevolmente
Lobsingt Elohim, lobsinget! / Lobsingt unserm König, lobsinget!
8 Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità.
Denn aller Welt König ist Elohim. / Singt ihm ein Huldigungslied!
9 I principi de' popoli si son raunati insieme; Il popolo dell'Iddio d'Abrahamo, Perciocchè a Dio [appartengono] gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato.
Königlich herrscht Elohim über Völker, / Elohim sitzt auf seinem heiligen Thron. Der Völker Fürsten versammeln sich / Als Volk des Gottes Abrahams. / Denn der Erde Schilde sind Elohims. / Er ist gewaltig erhaben!