< Salmi 34 >
1 [Salmo] di Davide, intorno a ciò ch'egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode [sarà] sempre nella mia bocca.
Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
2 L'anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l'udiranno, e si rallegreranno.
Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
3 Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo [tutti] insieme il suo Nome.
Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
4 Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
5 Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.
Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
6 Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l'ha esaudito, E l'ha salvato da tutte le sue distrette.
Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
7 Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.
Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
8 Gustate, e vedete quanto il Signore [è] buono; Beato l'uomo [che] spera in lui.
Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
9 Temete il Signore, [voi] suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.
Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.
Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v'insegnerò il timor del Signore.
Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
12 Quale [è] l'uomo che abbia voglia di vivere, Che ami [lunghezza di] giorni per veder del bene?
Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
13 Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.
Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
14 Ritratti dal male, e fa' il bene; Cerca la pace, e procacciala.
Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
15 Gli occhi del Signore [son] verso i giusti, E le sue orecchie [sono attente] al grido loro.
Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
16 La faccia del Signore [è] contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d'in su la terra.
Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
17 [I giusti] gridano, e il Signore [li] esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.
Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
18 Il Signore [è] presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.
DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
19 Molte [son] le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.
Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
20 Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.
El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
21 La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.
Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
22 Il Signore riscatta l'anima de' suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.
DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.