< Salmi 33 >

1 VOI giusti, giubilate nel Signore; La lode [è] decevole agli [uomini] diritti.
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
2 Celebrate il Signore colla cetera; Salmeggiategli col saltero [e col] decacordo.
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
3 Cantategli un nuovo cantico, Sonate maestrevolmente con giubilo.
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
4 Perciocchè la parola del Signore è diritta; E tutte le sue opere [son fatte] con verità.
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
5 Egli ama la giustizia e la dirittura; La terra è piena della benignità del Signore.
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
6 I cieli sono stati fatti per la parola del Signore, E tutto il loro esercito per lo soffio della sua bocca.
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
7 Egli ha adunate le acque del mare come [in] un mucchio; Egli ha riposti gli abissi [come] in tesori.
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
8 Tutta la terra tema del Signore; Abbianne spavento tutti gli abitanti del mondo.
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
9 Perciocchè egli disse [la parola], e [la cosa] fu; Egli comandò, e [la cosa] surse.
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
10 Il Signore dissipa il consiglio delle genti, Ed annulla i pensieri de' popoli.
BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
11 Il consiglio del Signore dimora in eterno; I pensieri del suo cuore [dimorano] per ogni età.
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
12 Beata la gente di cui il Signore [è] l'Iddio; [Beato] il popolo, [il quale] egli ha eletto per sua eredità.
A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
13 Il Signore riguarda dal cielo, Egli vede tutti i figliuoli degli uomini.
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
14 Egli mira, dalla stanza del suo seggio, Tutti gli abitanti della terra.
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
15 [Egli è quel] che ha formato il cuor di essi tutti, Che considera tutte le loro opere.
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
16 Il re non è salvato per grandezza di esercito; L' [uomo] prode non iscampa per grandezza di forza.
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
17 Il cavallo [è] cosa fallace per salvare, E non può liberare colla grandezza della sua possa.
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
18 Ecco, l'occhio del Signore [è] inverso quelli che lo temono; Inverso quelli che sperano nella sua benignità;
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
19 Per riscuoter l'anima loro dalla morte, E per conservarli in vita in [tempo di] fame.
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
20 L'anima nostra attende il Signore; Egli [è] il nostro aiuto, e il nostro scudo.
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
21 Certo, il nostro cuore si rallegrerà in lui; Perciocchè noi ci siam confidati nel Nome della sua santità.
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
22 La tua benignità, o Signore, sia sopra noi, Siccome noi abbiamo sperato in te.
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.

< Salmi 33 >