< Salmi 29 >
1 Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de' potenti, Date al Signore gloria e forza.
A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
3 La voce del Signore [è] sopra le acque; L'Iddio di gloria tuona; Il Signore [è] sopra le grandi acque.
[the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
4 La voce del Signore [è] con potenza; La voce del Signore [è] con magnificenza.
[the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
5 La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
[the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
6 E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d'un liocorno.
And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
7 La voce del Signore sparge, a giusa di schegge, fiamme di fuoco.
[the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
8 La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
[the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
9 La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma [intanto] ciascuna predica [la sua] gloria nel suo Tempio.
[the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
10 Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
11 Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace.
Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.