< Salmi 26 >
1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
Dawut yazghan küy: — Men üchün höküm chiqarghaysen, i Perwerdigar; Chünki men öz durusluqumda turup mangdim; Men Perwerdigargha tayinip kelgenmen; Men téyilip ketmeymen.
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
Méni sinap baqqaysen, i Perwerdigar, méni tekshürüp baqqin; Wijdanimni, qelbimni tawlighaysen;
3 Perciocchè [io ho] davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
Chünki özgermes muhebbitingni köz aldimda tutqanmen; Men heqiqitingni özümge yétekchi qilip mangdimmen.
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co' dissimulati.
Men yalghanchilar bilen hemdastixan olturmidim; Saxtipezlerge hemrah bolushqa kirmeymen.
5 Io odio la raunanza de' maligni, E non son seduto con gli empi.
Yamanliq qilghuchilar jamaitidin yirginimen; Reziller bilenmu olturmaymen.
6 Io lavo le mie mani nell'innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
Qollirimni gunahsizliqta yuyimen; Shunda, qurban’gahingni aylinip yüreleymen.
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
We hem teshekkürlerni anglitimen; Barliq karametliringni jakarlaymen.
8 O Signore, io amo l'abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
I Perwerdigar, makaning bolghan öyni, Shan-sheriping turghan jayni söyüp keldim;
9 Non metter l'anima mia in un fascio co' peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
Jénimni gunahkarlar bilen, Hayatimni qanxorlar bilen bille élip ketmigeysen;
10 Nelle cui mani [è] scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
Ularning qolida suyiqestler bardur, Ong qoli parilerge toldi.
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
Men bolsam, durusluqumda méngip yüriwérimen; Méni hörlükke chiqirip qutquzghaysen, Manga méhir-shepqet körsetkeysen.
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze.
Putum bolsa tüptüz jayda turidu; Jamaetler arisida turup Perwerdigargha teshekkür-medhiyiler qayturimen.