< Salmi 26 >

1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 Perciocchè [io ho] davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co' dissimulati.
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Io odio la raunanza de' maligni, E non son seduto con gli empi.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Io lavo le mie mani nell'innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 O Signore, io amo l'abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 Non metter l'anima mia in un fascio co' peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 Nelle cui mani [è] scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.

< Salmi 26 >