< Salmi 26 >
1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.
3 Perciocchè [io ho] davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co' dissimulati.
Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.
5 Io odio la raunanza de' maligni, E non son seduto con gli empi.
Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
6 Io lavo le mie mani nell'innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine:
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
8 O Signore, io amo l'abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
9 Non metter l'anima mia in un fascio co' peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
10 Nelle cui mani [è] scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
in quorum manibus iniquitates sunt; dextera eorum repleta est muneribus.
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze.
Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.