< Salmi 26 >
1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
Dávidtól. Szerezz jogot nekem, Örökkévaló, mert én gáncstalanságomban jártam és az Örökkévalóban bíztam, nem ingok meg.
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
Vizsgálj engem, Örökkévaló, és kísérts meg, próbáld ki veséimet és szívemet.
3 Perciocchè [io ho] davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
Mert szereteted szemeim előtt van és járok a te igazságodban.
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co' dissimulati.
Nem ültem hamisság embereivel és alattomosokhoz nem mentem be.
5 Io odio la raunanza de' maligni, E non son seduto con gli empi.
Gyűlölöm a gonosztevők gyülekezetét és gonoszokkal nem ülök.
6 Io lavo le mie mani nell'innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
Tisztaságban mosom kezeimet, hogy körüljárhassam oltárodat, Örökkévaló,
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
hogy hallassam a hála hangját és hogy elbeszéljem mind a csodatotteidet
8 O Signore, io amo l'abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
Örökkévaló, szeretem házad hajlékát és dicsőséged lakásának helyét.
9 Non metter l'anima mia in un fascio co' peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
Ne vedd el vétkesekkel lelkemet és a vérontás embereivel éltemet,
10 Nelle cui mani [è] scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
a kiknek kezeiben gazság van és jobbjuk telve megvesztegetéssel!
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
De én gáncstalanságomban járok: válts meg és kegyelmezz nekem.
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze.
Lábam egyenes helyen áll; gyülekezetekben áldom az Örökkévalót.