< Salmi 26 >

1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
3 Perciocchè [io ho] davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co' dissimulati.
I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
5 Io odio la raunanza de' maligni, E non son seduto con gli empi.
I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
6 Io lavo le mie mani nell'innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
8 O Signore, io amo l'abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
9 Non metter l'anima mia in un fascio co' peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
10 Nelle cui mani [è] scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze.
My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.

< Salmi 26 >