< Salmi 25 >

1 Salmo di Davide O SIGNORE, io levo l'anima mia a te.
De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
2 Dio mio, io mi confido in te; [fa' che io] non sia confuso, [E] che i miei nemici non facciano festa di me.
Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
3 Ed anche che niuno di quelli che sperano in te sia confuso; Sien confusi quelli che si portano dislealmente senza cagione.
Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
4 Signore, fammi conoscere le tue vie; Insegnami i tuoi sentieri.
Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
5 Inviami nella tua verità, ed ammaestrami; Perciocchè tu [sei] l'Iddio della mia salute; Io ti attendo tuttodì.
Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
6 Ricordati, Signore, delle tue compassioni, e delle tue benignità; Perciocchè [sono] ab eterno.
Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
7 Non ridurti a memoria i peccati della mia giovanezza, Nè i miei misfatti; Secondo la tua benignità, ricordati di me, O Signore, per amore della tua bontà.
La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
8 Il Signore [è] buono e diritto; Perciò egli insegnerà la via a' peccatori.
Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
9 Egli invierà i mansueti nella dirittura, Ed insegnerà la sua via agli umili.
Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
10 Tutte le vie del Signore [son] benignità e verità, Inverso quelli che guardano il suo patto e le sue testimonianze.
Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
11 O Signore, per amor del tuo Nome, Perdonami la mia iniquità; perciocchè ella [è] grande.
Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
12 Chi [è] l'uomo che tema il Signore? Egli gl'insegnerà la via ch'egli deve eleggere.
Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
13 L'anima sua dimorerà per mezzo i beni, E la sua progenie erederà la terra.
Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
14 Il Signore dà a conoscere il suo consiglio ed il suo patto A quelli che lo temono.
Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
15 I miei occhi [son] del continuo verso il Signore; Perciocchè egli trarrà i miei piedi della rete.
Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
16 Riguarda a me, ed abbi pietà di me; Perciocchè io [son] solo ed afflitto.
Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
17 Le angosce del mio cuore si sono aumentate; Trammi delle mie distrette.
La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
18 Vedi la mia afflizione ed il mio affanno; E perdonami tutti i miei peccati.
Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
19 Vedi i miei nemici; perciocchè son molti, E mi odiano d'un odio [pieno] di violenza.
Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
20 Guarda l'anima mia, e riscuotimi; [Fa' che] io non sia confuso; perciocchè io mi confido in te.
Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
21 L'integrità e la dirittura mi guardino; Perciocchè io ho sperato in te.
Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
22 O Dio, riscuoti Israele da tutte le sue tribolazioni.
Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.

< Salmi 25 >