< Salmi 24 >
1 Salmo di Davide AL Signore [appartiene] la terra, e tutto quello che [è] in essa; Il mondo, ed i suoi abitanti.
Psalm Dawidowy. Pańska jest ziemia, i napełnienie jej, okrąg ziemi, i którzy mieszkają na nim.
2 Perciocchè egli l'ha fondata sopra i mari, E l'ha fermata sopra i fiumi.
Bo on na morzu ugruntował ją, a na rzekach utwierdził ją.
3 Chi salirà al monte del Signore? E chi starà nel luogo suo santo?
Któż wstąpi na górę Pańską? a kto stanie na miejscu świętem jego?
4 L' [uomo] innocente di mani, e puro di cuore; Il qual non eleva l'animo a vanità, e non giura con frode.
Człowiek niewinnych rąk i czystego serca, który nie skłania ku marności duszy swej, a nie przysięga zdradliwie.
5 Un tale riceverà benedizione dal Signore, E giustizia dall'Iddio della sua salute.
Ten weźmie błogosławieństwo od Pana, i sprawiedliwość od Boga zbawiciela swego.
6 Tale [è] la generazione di quelli che lo ricercano; [Tale è] Giacobbe che cerca la tua faccia, [o Dio]. (Sela)
Tenci jest naród szukających go, szukających oblicza twego, Boże Jakóbowy! (Sela)
7 O porte, alzate i vostri capi; E [voi], porte eterne, alzatevi; E il Re di gloria entrerà.
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!
8 Chi [è] questo Re di gloria? [Egli è] il Signore forte e possente; Il Signore poderoso in battaglia.
Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju.
9 O porte, alzate i vostri capi; Alzatevi, o porte eterne; E il Re di gloria entrerà.
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.
10 Chi è questo Re di gloria? [Egli è] il Signor degli eserciti; Esso [è] il Re di gloria. (Sela)
Który to jest król chwały? Pan zastępów, tenci jest król chwały. (Sela)