< Salmi 2 >

1 PERCHÈ tumultuano le genti, E mormorano i popoli cose vane?
Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?
2 I re della terra si ritrovano, Ed i principi consigliano insieme, Contro al Signore, e contro al suo Unto;
The kings of earth take their station, and, grave men, have met by appointment together, —against Yahweh, and against his Anointed One [saying]:
3 [Dicendo: ] Rompiamo i lor legami, E gettiam via da noi le lor funi.
Let us break asunder their bonds, —and cast from us their cords!
4 Colui che siede ne' cieli[ne] riderà; Il Signore si befferà di loro.
He that sitteth in the heavens, will laugh, —My Lord, will mock at them:
5 Allora parlerà loro nella sua ira, E li renderà smarriti nel suo cruccio acceso;
Then, will he speak unto them in his anger, and, in his wrath, confound them:
6 [E dirà: ] Pur nondimeno ho io consacrato il mio Re Sopra Sion, monte della mia santità.
Yet, I, have installed my king, —on Zion my holy mountain.
7 Io spiegherò il decreto; Il Signore mi ha detto: Tu [sei] il mio figliuolo; Oggi io t'ho generato.
Let me tell of a decree, —Yahweh, hath said unto me, My son, thou art, I, to-day, have begotten thee:
8 Chiedimi, ed io ti darò [per] eredità le genti, Ed i confini della terra [per] tua possessione.
Ask of me, and let me give nations as thine inheritance, and, as thy possession, the ends of the earth:
9 Tu le fiaccherai con una verga di ferro; Tu le triterai come un testo di vasellaio.
Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron, —as a potter’s vessel, shalt thou dash them in pieces.
10 Ora dunque, o re, siate savi; Giudici della terra, ricevete correzione.
Now, therefore, ye kings, show your prudence, Be admonished, ye judges of earth:
11 Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
Serve Yahweh with reverence, and exult with trembling:
12 Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate [nella vostra] via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
Kiss the son, lest he be angry, and ye perish by the way, for soon might be kindled his anger, —How happy are all who seek refuge in him!

< Salmi 2 >