< Salmi 149 >

1 ALLELUIA. Cantate al Signore un nuovo cantico; [Cantate] la sua lode nella raunanza de' santi.
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
2 Rallegrisi Israele nel suo Fattore; Festiggino i figliuoli di Sion nel Re loro.
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
3 Lodino il suo Nome sul flauto; Salmeggingli col tamburo e colla cetera.
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
4 Perciocchè il Signore gradisce il suo popolo; Egli glorificherà i mansueti per la [sua] salute.
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
5 I santi festeggeranno con gloria, Canteranno sopra i lor letti;
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
6 Avranno nella lor gola le esaltazioni di Dio, E nelle mani spade a due tagli;
Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
7 Per far vendetta fra le genti, [E] castigamenti fra i popoli.
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
8 Per legare i loro re con catene, E gli onorati d'infra loro con ceppi di ferro;
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
9 Per mandare ad esecuzione sopra loro il giudicio scritto; Il che [sarà] gloria a tutti i suoi santi. Alleluia.
daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!

< Salmi 149 >