< Salmi 147 >
1 LODATE il Signore; Perciocchè egli [è] cosa buona e dilettevole di salmeggiar l'Iddio nostro; La lode [è] decevole.
Bokumisa Yawe! Tala ndenge ezali malamu kosanzola Nzambe na biso, mpe ndenge ezali kitoko kokumisa Ye!
2 Il Signore è quel ch'edifica Gerusalemme; Egli raccoglierà i dispersi d'Israele.
Yawe azali kotonga lisusu Yelusalemi epai wapi akosangisa bato ya Isalaele oyo bakenda na bowumbu.
3 [Egli è quel] che guarisce quelli che hanno il cuor rotto, E fascia le lor doglie;
Abikisaka bato oyo batutami na mitema mpe akawusaka bapota na bango.
4 Che conta il numero delle stelle; Che le chiama tutte per li nomi [loro].
Ayebi motango ya minzoto mpe abengaka moko na moko na kombo na yango.
5 Il nostro Signore [è] grande, e di gran forza; La sua intelligenza [è] infinita.
Nkolo na biso azali monene mpe atonda na nguya; mayele na Ye ezali na mondelo te.
6 Il Signore solleva i mansueti; Ed abbatte gli empi fino a terra.
Yawe asungaka babola, kasi akitisaka bato mabe kino na mabele.
7 Cantate al Signore con lode; Salmeggiate colla cetera all'Iddio nostro;
Boyembela Yawe nzembo ya matondi! Bobetela Nzambe na biso lindanda mpo na kosanzola Ye!
8 Il qual copre il cielo di nuvole, Ed apparecchia la pioggia alla terra, [E] fa che i monti producono l'erba.
Azipaka likolo na mapata, abongisaka mvula mpo na mokili mpe abotisaka matiti na bangomba.
9 Che dà la sua pastura al bestiame. A' figli de' corvi, che gridano.
Apesaka bilei epai ya bibwele mpe epai ya bana ya yanganga oyo ezali koganga mpo na nzala.
10 Egli non si compiace nella forza del cavallo; Egli non gradisce le gambe dell'uomo.
Asepelaka na makasi ya mpunda te mpe alingaka te nguya ya moto;
11 Il Signore gradisce quelli che lo temono, Quelli che sperano nella sua benignità.
kasi Yawe asepelaka na bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batielaka bolingo na Ye motema.
12 Gerusalemme, celebra il Signore; Sion, loda il tuo Dio.
Yelusalemi, pesa nkembo na Yawe! Siona, kumisa Nzambe na yo!
13 Perciocchè egli rinforza le sbarre delle tue porte; Egli benedice i tuoi figliuoli in mezzo di te.
Alendisaka bikangelo ya bikuke na yo mpe apambolaka bana na yo epai na yo.
14 [Egli è quel] che mantiene il tuo paese in pace; Che ti sazia di grascia di frumento;
Atiaka kimia na etuka na yo mpe atondisaka yo na farine.
15 Che manda il suo dire in terra; [E] la sua parola corre velocissimamente;
Atindaka mitindo na Ye na mokili, mpe maloba na Ye epanzanaka mbala moko!
16 Che manda la neve a guisa di lana; Che sparge la brina a guisa di cenere;
Anokisaka mvula ya pembe lokola bapwale ya meme mpe apanzaka mvula ya mabanga lokola putulu;
17 Che getta il suo ghiaccio come [per] pezzi; [E] chi potrà durar davanti al suo freddo?
akweyisaka mabanga ya mvula yango lokola mabanga ya mike-mike; nani akoki kotelema na malili na yango?
18 Egli manda la sua parola, e fa struggere quelle cose; Egli fa soffiare il suo vento, [è] le acque corrono.
Soki kaka atindi liloba, malili ekomaka kosila moke-moke; mpe soki atindi mopepe, mayi ekomaka kotiola.
19 Egli annunzia le sue parole a Giacobbe; I suoi statuti e le sue leggi ad Israele.
Asakolaki liloba na Ye epai ya Jakobi, mibeko mpe malako na Ye epai ya Isalaele.
20 Egli non ha fatto così a tutte le genti; Ed esse non conoscono le [sue] leggi. Alleluia.
Asalaki bongo na ekolo ata moko te; boye eyebaka mpe mibeko na Ye te. Bokumisa Yawe!