< Salmi 147 >

1 LODATE il Signore; Perciocchè egli [è] cosa buona e dilettevole di salmeggiar l'Iddio nostro; La lode [è] decevole.
Praise the Lord, for it's good to sing praises to our God! Praise is wonderful and beautiful!
2 Il Signore è quel ch'edifica Gerusalemme; Egli raccoglierà i dispersi d'Israele.
The Lord is rebuilding Jerusalem, gathering together the people of Israel who have been scattered.
3 [Egli è quel] che guarisce quelli che hanno il cuor rotto, E fascia le lor doglie;
He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.
4 Che conta il numero delle stelle; Che le chiama tutte per li nomi [loro].
He knows how many stars he made, and commands all of them by name.
5 Il nostro Signore [è] grande, e di gran forza; La sua intelligenza [è] infinita.
Our Lord is great! His power is immense! There's no limit to what he understands!
6 Il Signore solleva i mansueti; Ed abbatte gli empi fino a terra.
The Lord helps those who are bowed down to get up; but he grinds the wicked into the ground.
7 Cantate al Signore con lode; Salmeggiate colla cetera all'Iddio nostro;
Sing thanks to the Lord! Sing praises to our God with a harp!
8 Il qual copre il cielo di nuvole, Ed apparecchia la pioggia alla terra, [E] fa che i monti producono l'erba.
He covers the sky with clouds to bring rain to the earth, and makes the grass grow on the hills.
9 Che dà la sua pastura al bestiame. A' figli de' corvi, che gridano.
He gives food to the animals, and to the baby ravens when they call.
10 Egli non si compiace nella forza del cavallo; Egli non gradisce le gambe dell'uomo.
The Lord doesn't appreciate the strength of war-horses or value human power.
11 Il Signore gradisce quelli che lo temono, Quelli che sperano nella sua benignità.
What the Lord values are those who follow him, those who put their confidence in his trustworthy love.
12 Gerusalemme, celebra il Signore; Sion, loda il tuo Dio.
Jerusalem, praise the Lord! Zion, praise your God!
13 Perciocchè egli rinforza le sbarre delle tue porte; Egli benedice i tuoi figliuoli in mezzo di te.
He makes the bars on your city gates strong, and blesses your children around you.
14 [Egli è quel] che mantiene il tuo paese in pace; Che ti sazia di grascia di frumento;
He keeps the borders of your land safe from attack; he provides you with plenty of the finest wheat.
15 Che manda il suo dire in terra; [E] la sua parola corre velocissimamente;
He sends his commands around the world—they're quickly implemented.
16 Che manda la neve a guisa di lana; Che sparge la brina a guisa di cenere;
He sends snow as white as wool, and scatters frost like ashes.
17 Che getta il suo ghiaccio come [per] pezzi; [E] chi potrà durar davanti al suo freddo?
He throws hail like stones. Who can stand the cold he sends?
18 Egli manda la sua parola, e fa struggere quelle cose; Egli fa soffiare il suo vento, [è] le acque corrono.
Then he sends out his command and it melts; he blows on it and the water flows.
19 Egli annunzia le sue parole a Giacobbe; I suoi statuti e le sue leggi ad Israele.
He proclaims his word to Jacob; his rules and laws to Israel.
20 Egli non ha fatto così a tutte le genti; Ed esse non conoscono le [sue] leggi. Alleluia.
He has not done this for any other nation—they don't know his laws. Praise the Lord!

< Salmi 147 >