< Salmi 145 >

1 [Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
Ihubo lokudumisa. ElikaDavida. Ngizaphakamisa wena, Nkulunkulu wami oyiNkosi; ngizalidumisa ibizo lakho kuze kube phakade.
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
Zonke insuku ngizakudumisa ngibabaze ibizo lakho kuze kube phakade.
3 Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
Umkhulu uThixo njalo ufanele kakhulu ukudunyiswa; ubukhulu bakhe kakho ongabulinganisa.
4 Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
Yileso laleso isizukulwane sizababaza imisebenzi yakho kwesinye; sizatshelana ngezenzo zakho ezinkulu.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
Sizakhuluma ngenkazimulo yakho ebenyezelayo ubukhosi bakho, lami ngizazidla ingqondo ngemisebenzi yakho emangalisayo.
6 E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
Zizalandisa ngamandla emisebenzi yakho emangalisayo, lami ngizafakaza ngemisebenzi yakho emikhulu.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
Bazakwenza umkhosi ngokulunga kwakho okukhulu bahlabele ngentokozo ngokulunga kwakho.
8 Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
UThixo ulomusa njalo ulesihawu, uyaphuza ukuthukuthela, kodwa uyanda ngothando.
9 Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
UThixo ulungile kubo bonke; ulesihawu kukho konke akwenzayo.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
Konke owakwenzayo kuzakudumisa, wena Thixo; abathembekileyo bakho bazakubabaza.
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
Bazalandisa ngenkazimulo yombuso wakho bakhulume ngamandla akho,
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
kuze kuthi bonke abantu bazi ngezenzo zakho ezinkulu lokubenyezela kwenkazimulo yombuso wakho.
13 Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
Umbuso wakho ungumbuso ongapheliyo, lobukhosi bakho bumi kuzozonke izizukulwane. UThixo uthembekile kuzozonke izithembiso zakhe njalo ulothando kukho konke akwenzayo.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
UThixo uyabaxhasa bonke labo abawayo abaphakamise bonke abacubayo.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
Amehlo abo bonke akhangela kuwe, wena ubaphe ukudla kwabo ngesikhathi esifaneleyo.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
Uyavula isandla sakho usuthise izidingo zakho konke okuphilayo.
17 Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
UThixo ulungile kuzozonke izindlela zakhe njalo uthembekile kukho konke akwenzayo.
18 Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
UThixo useduze kulabo abacela kuye, kubo bonke abacela kuye ngeqiniso.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
Uyagcwalisa izidingo zalabo abamesabayo; uyezwa ukukhala kwabo abasindise.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
UThixo uyabalinda bonke abamthandayo, kodwa bonke ababi uzababhubhisa.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.
Umlomo wami uzakhuluma ngokudumisa uThixo. Akuthi izidalwa zonke zidumise ibizo lakhe elingcwele kuze kube nini lanini.

< Salmi 145 >