< Salmi 145 >

1 [Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.

< Salmi 145 >