< Salmi 145 >
1 [Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.