< Salmi 137 >
1 ESSENDO presso alle fiumane di Babilonia, Dove noi sedevamo, ed anche piangevamo, Ricordandoci di Sion,
By the riuers of Babel we sate, and there wee wept, when we remembred Zion.
2 Noi avevamo appese le nostre cetere A' salci, in mezzo di essa.
Wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof.
3 Benchè quelli che ci avevano menati in cattività Ci richiedessero quivi che cantassimo; E quelli che ci facevano urlar piangendo [Ci richiedessero canzoni d]'allegrezza, [dicendo: ] Cantateci delle canzoni di Sion;
Then they that ledde vs captiues, required of vs songs and mirth, when wee had hanged vp our harpes, saying, Sing vs one of the songs of Zion.
4 Come avremmo noi cantate le canzoni del Signore In paese di stranieri?
Howe shall we sing, said we, a song of the Lord in a strange land?
5 Se io ti dimentico, o Gerusalemme; [Se] la mia destra [ti] dimentica;
If I forget thee, O Ierusalem, let my right hand forget to play.
6 Resti attaccata la mia lingua al mio palato, Se io non mi ricordo di te; Se non metto Gerusalemme In capo d'[ogni] mia allegrezza
If I do not remember thee, let my tongue cleaue to the roofe of my mouth: yea, if I preferre not Ierusalem to my chiefe ioy.
7 Ricordati, Signore, de' figliuoli di Edom, I quali, nella giornata di Gerusalemme, Dicevano: Spianate, spianate, Fino a' fondamenti.
Remember the children of Edom, O Lord, in the day of Ierusalem, which saide, Rase it, rase it to the foundation thereof.
8 O figliuola di Babilonia, che devi esser distrutta, Beato chi ti farà la retribuzione Del male che tu ci hai fatto!
O daughter of Babel, worthy to be destroyed, blessed shall he be that rewardeth thee, as thou hast serued vs.
9 Beato chi piglierà i tuoi piccoli figliuoli, E li sbatterà al sasso.
Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones.