< Salmi 135 >

1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodate[lo, voi] servitori del Signore;
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
2 Che state nella Casa del Signore, Ne' cortili della Casa del nostro Dio.
Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
3 Lodate il Signore; perciocchè il Signore [è] buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè [è] amabile.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
4 Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe [Ed] Israele per suo tesoro riposto.
Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
5 Certo io conosco che il Signore [è] grande, E che il nostro Signore [è maggiore] di tutti gl'iddii.
Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
6 Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne' mari, ed [in] tutti gli abissi.
Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
7 Egli fa salire i vapori dall'estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da' suoi tesori.
El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
8 [Egli è quel] che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali.
El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
9 Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori.
El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
10 Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti;
El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
11 Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan;
Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
12 E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo.
Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
13 O Signore, il tuo Nome [è] in eterno; O Signore, la memoria di te [è] per ogni età.
Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
14 Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de' suoi servitori.
Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
15 Gl'idoli delle genti[sono] argento ed oro, Opera di mani d'uomini;
Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
16 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
17 Hanno orecchi, e non odono; [Ed] anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca.
Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
18 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
19 Casa d'Israele, benedite il Signore; Casa d'Aaronne, benedite il Signore.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
20 Casa di Levi, benedite il Signore; [Voi] che temete il Signore, beneditelo.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
21 Benedetto [sia] da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia.
Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.

< Salmi 135 >