< Salmi 135 >

1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodate[lo, voi] servitori del Signore;
Praise ye the LORD! Praise ye the name of the LORD! Praise him, O ye servants of the LORD!
2 Che state nella Casa del Signore, Ne' cortili della Casa del nostro Dio.
Ye who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God!
3 Lodate il Signore; perciocchè il Signore [è] buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè [è] amabile.
Praise ye the LORD, for the LORD is good; Praise his name, for he is kind!
4 Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe [Ed] Israele per suo tesoro riposto.
For the LORD chose Jacob for himself, And Israel for his own possession.
5 Certo io conosco che il Signore [è] grande, E che il nostro Signore [è maggiore] di tutti gl'iddii.
I know that the LORD is great; That our Lord is above all gods.
6 Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne' mari, ed [in] tutti gli abissi.
All that the LORD pleaseth, that he doeth, In heaven and upon earth, In the sea, and in all deeps.
7 Egli fa salire i vapori dall'estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da' suoi tesori.
He causeth the clouds to ascend from the ends of the earth; He maketh lightnings for the rain; He bringeth the wind from his store-houses.
8 [Egli è quel] che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali.
He smote the first-born of Egypt, Both of man and beast.
9 Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori.
He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt! Against Pharaoh and all his servants!
10 Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti;
He smote many nations, And slew mighty kings;
11 Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan;
Sihon, the king of the Amorites, And Og, the king of Bashan, And all the kings of Canaan;
12 E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo.
And gave their land for an inheritance, For an inheritance to Israel, his people.
13 O Signore, il tuo Nome [è] in eterno; O Signore, la memoria di te [è] per ogni età.
Thy name, O LORD! endureth for ever; Thy memorial, O LORD! to all generations!
14 Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de' suoi servitori.
For the LORD judgeth his people, And hath compassion on his servants.
15 Gl'idoli delle genti[sono] argento ed oro, Opera di mani d'uomini;
The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.
16 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not.
17 Hanno orecchi, e non odono; [Ed] anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca.
They have ears, but they hear not; And there is no breath in their mouths.
18 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida.
They that make them are like them; So is every one that trusteth in them.
19 Casa d'Israele, benedite il Signore; Casa d'Aaronne, benedite il Signore.
Praise the LORD, O house of Israel! Praise the LORD, O house of Aaron!
20 Casa di Levi, benedite il Signore; [Voi] che temete il Signore, beneditelo.
Praise the LORD, O house of Levi! Ye that fear the LORD, bless the LORD!
21 Benedetto [sia] da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia.
Praised be the LORD out of Zion, He that dwelleth in Jerusalem! Praise ye the LORD!

< Salmi 135 >