< Salmi 126 >

1 Cantico di Maalot QUANDO il Signore ritrasse Sion di cattività, Egli ci pareva di sognare.
A SONG OF THE ASCENTS. In YHWH’s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Allora fu ripiena la nostra bocca di riso, E la nostra lingua di giubilo; Allora fu detto fra le nazioni: Il Signore ha fatte cose grandi inverso costoro.
Then our mouth is filled [with] laughter, And our tongue [with] singing, Then they say among nations, “YHWH did great things with these.”
3 Il Signore ha fatte cose grandi inverso noi; Noi siamo stati ripieni di letizia.
YHWH did great things with us, We have been joyful.
4 Signore, ritiraci di cattività; [Il che sarà] come correnti rivi in terra meridionale.
Turn again, O YHWH, [to] our captivity, As streams in the south.
5 Quelli che seminano con lagrime, Mieteranno con canti.
Those sowing in tears, reap with singing,
6 Ben vanno piangendo, mentre portano la semenza comprata a prezzo; [Ma] certo torneranno con canti, portando i lor fasci.
Whoever goes on and weeps, Carrying the basket of seed, Surely comes in with singing, carrying his sheaves!

< Salmi 126 >