< Salmi 124 >

1 Cantico di Maalot, di Davide DICA pure ora Israele: Se non che il Signore fu per noi;
Wäre nicht Jehovah mit uns, spreche nun Israel,
2 Se non che il Signore fu per noi, Quando gli uomini si levarono contro a noi;
Wäre nicht Jehovah mit uns, da der Mensch wider uns aufstand:
3 Essi ci avrebbero tranghiottiti tutti vivi, Allora che l'ira loro ardeva contro a noi;
Dann hätten sie lebendig uns verschlungen, als wider uns ihr Zorn entbrannte.
4 Allora le acque ci avrebbero inondati; Il torrente sarebbe passato sopra l'anima nostra;
Dann hätten uns die Wasser überflutet; der Bach wäre über unsere Seele hingegangen;
5 Allora le acque gonfiate Sarebbero passate sopra l'anima nostra.
Dann wären über unsere Seele hingegangen die übermütigen Wasser.
6 Benedetto [sia] il Signore, Che non ci ha dati in preda a' lor denti.
Gesegnet sei Jehovah, Der uns ihren Zähnen nicht zum Zerfleischen gab.
7 L'anima nostra è scampata dal laccio degli uccellatori, come un uccelletto; Il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
Unsere Seele ist wie der Vogel, so aus der Vogler Schlinge ist entronnen; die Schlinge riß, und wir sind entronnen.
8 Il nostro aiuto [è] nel Nome del Signore, Che ha fatto il cielo e la terra.
Unser Beistand ist in dem Namen Jehovahs, Der Himmel und Erde gemacht.

< Salmi 124 >