< Salmi 12 >

1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Seminit SALVA, Signore; perciocchè gli [uomini] pii son venuti meno, Ed i veraci son mancati fra i figliuoli degli uomini.
“To the chief musician upon Sheminith, a psalm of David.” Help, O Lord; for the pious have ceased to be; for the truthful have failed from among the children of men.
2 Ciascuno parla con menzogna col suo prossimo, Con labbra lusinghiere; Parlano [con] un cuor doppio.
Deceptively do they speak every one with his neighbor, with flattering lips, with a double heart do they speak.
3 Il Signore ricida tutte le labbra lusinghiere, La lingua che parla altieramente;
May the Lord cut off all flattering lips, the tongue that speaketh boastful things:
4 [Di coloro] che dicono: Noi sarem padroni colle nostre lingue; Le nostre labbra [sono] appo noi; Chi [è] signore sopra noi?
Who have said, With our tongue will we be mighty; our lips are with us; who is Lord over us!
5 Per la desolazione de' poveri afflitti, per le strida de' bisognosi, Ora mi leverò, dice il Signore; Io metterò in salvo [quelli] contro a cui [coloro] parlano audacemente.
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord: I will grant safety to him for whom the other layeth a snare.
6 Le parole del Signore [son] parole pure, Argento affinato nel fornello di terra, Purgato per sette volte.
The words of the Lord are pure words, as silver refined in the crucible of earth, purified seven times.
7 Tu, Signore, guarda coloro; Preservali da questa generazione in perpetuo.
Thou, O Lord, wilt preserve them; thou wilt guard them from this generation for ever.
8 Gli empi vanno attorno, Quando i più vili d'infra i figliuoli degli uomini sono innalzati.
On every side do the wicked walk about, when the vile are exalted over the sons of man.

< Salmi 12 >