< Salmi 12 >
1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Seminit SALVA, Signore; perciocchè gli [uomini] pii son venuti meno, Ed i veraci son mancati fra i figliuoli degli uomini.
Til Sangmesteren. Efter den ottende. En Salme af David.
2 Ciascuno parla con menzogna col suo prossimo, Con labbra lusinghiere; Parlano [con] un cuor doppio.
HERRE, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er Troskab blandt Menneskens Børn;
3 Il Signore ricida tutte le labbra lusinghiere, La lingua che parla altieramente;
de taler Løgn, den ene til den anden, med svigefulde Læber og tvedelt Hjerte.
4 [Di coloro] che dicono: Noi sarem padroni colle nostre lingue; Le nostre labbra [sono] appo noi; Chi [è] signore sopra noi?
Hver svigefuld Læbe udrydde HERREN, den Tunge, der taler store Ord,
5 Per la desolazione de' poveri afflitti, per le strida de' bisognosi, Ora mi leverò, dice il Signore; Io metterò in salvo [quelli] contro a cui [coloro] parlano audacemente.
dem, som siger: »Vor Tunge gør os stærke, vore Læber er med os, hvo er vor Herre?«
6 Le parole del Signore [son] parole pure, Argento affinato nel fornello di terra, Purgato per sette volte.
»For armes Nød og fattiges Suk vil jeg nu staa op«, siger HERREN, »jeg frelser den, som man blæser ad.«
7 Tu, Signore, guarda coloro; Preservali da questa generazione in perpetuo.
HERRENS Ord er rene Ord, det pure, syvfold lutrede Sølv.
8 Gli empi vanno attorno, Quando i più vili d'infra i figliuoli degli uomini sono innalzati.
HERRE, du vogter os, værner os evigt mod denne Slægt. De gudløse færdes frit overalt, naar Skarn ophøjes blandt Menneskens Børn.